Because bad translations are funny

bad translationsYou think that one’s good?

How about the back of my chow mein noodles bag, English instructions:

1. To place to the fire a pot containing a liter of water, to the boiling of this, to introduce vermicelli in her.

2. To boil during 5 minutes, to retire of the fire.

3. To Slip them in a atrainer, with cold water, being ready so that you prepare it to your pleasure.

No joke, word for word, letter by letter. And this is why computer translations simply don’t work. As someone once who translated from Spanish to English daily, I can assure you, an electronic translator may get you close, but it will never get you to where you need to be. Proof that the computer still has a very long way to go until it conquers the human mind.

One thought on “Because bad translations are funny

Leave a Reply